« Doha, Day One | Main | Doha, Day Three »

February 01, 2006

Comments

raf*

dear aa,

but ... but ... but ... DID you meet joumana al-namour?

--raf*

www.aqoul.com

Laila El-Haddad

hmm, you should put in a good word for he neglected aljazeera.net english correspondent (and blogger!) here in Gaza who got dissed from the conference and apparently AJI too! ;0 you should also tell them there is a lot of criticism of the fact that AJI is only hiring english peeps, not arabs, even arabs with perfect american accents and a harvard education (because, after all, in the end we're ay-rabs).

mediafanatic

The issue of who AJI will chose to represent them to an English-speaking public is really interesting, as the last commenter pointed out.

How do you think the terminology on AJI will differ from its Arabic-language counterpart? For instance, I have noticed they are using "human bomber" on their website but not really using that term in the Arabic counterpart. What do these types of differences mean?

Nur al-Cubicle

For US public diplomacy, I say leave it to aardvarks!

The comments to this entry are closed.

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Blog powered by Typepad
Analytics